Parades


In case you missed the Solstice Parade on Saturday, here are some of the video highlights.

Enter your Email


Preview | Powered by FeedBlitz

26497_109645652384899_100000183931025_263174_7784918_n

picture-9

honk-fest-west-2010-map

HONK! FEST WEST – Get All the information here

Here’s some video from last year’s Honk! Fest fun in Georgetown…

Seattle Twist loves Honk! Fest  West  •  Join in on the fun!

Enter your Email


Preview | Powered by FeedBlitz

st-patrick
Don’t miss this year’s St. Patrick’s Day Parade, 12:30 pm, Saturday, March 13, 2010, starting from 4th Ave at Jefferson in downtown Seattle.
.
The Parade travels north on 4th Ave starting from Jefferson to the Reviewing Stand at Westlake Park, and officially ends at the Seattle Center with Closing Ceremonies at 2 PM. The Monorail will be free from 1:30 – 2:30 pm for travel from Westlake Park to the Seattle Center to participate in the 2010 Irish Festival.

Sponsored by the Irish Heritage Club.

- UPDATE – Here’s a video below of the Parade!

Enter your Email


Preview | Powered by FeedBlitz

Join this traditional Mexican celebration of life and death at the Phinney Center’s annual Día de los Muertos (Day of the Dead) parade and festival on Friday, November 6.

Start with the candlelight procession, which begins and ends at the Phinney Neighborhood Center, 6532 Phinney Ave N.  The procession will depart at 6:30 p.m. and return at 7:00pm.  Where you can participate in the community altar, enjoy poetry,  live music, hot chocolate, craft activities, and more.

The Phinney Center Dia de los Muertos art show will be on view through the month of November and features works by Dreama Blankenbeckler, Pedro De Valdivia, Amaranta Ibarra-Sandys, Reagan Jackson, Jena Marks, Debbie McGibbon, Elisha Miller, and Lincoln Skrypeck.

Costumed participants at the Phinney Center's Dia de los Muertos Celebration

Costumed participants at the Phinney Center's Dia de los Muertos Celebration

In Mexico, El Día de los Muertos is a festive and family-centered event, traditionally held on Nov. 1st (Day of the Little Angels) and 2nd (Day of the Dead or all Soul’s Day in Christian tradition).  Día de los Muertos celebrations emphasize life and death as part of the same cycle and regard death on friendly and intimate terms.  According to beliefs rooted in pre-Columbian traditions, on Dia de los Muertos, the veil between life and death is at its thinnest and the dead can be lured back to us through the scent of marigolds and the temptation of offerings of favorite food and drink.

In certain parts of Mexico, an important facet of this celebration is the ofrenda, or personal altar, built both in family homes and/or over the graves of loved ones. Traditionally, photographs of the dead at are the altar center, around which are placed offerings of food, drink, candles, flowers, sugar skulls, and personal mementoes. All these items are presented in beautiful displays to honor the returning souls.

Call (206) 783-2244 for more information.

For a detail of the evenings events go to: http://www.phinneycenter.org/events/dayodead.shtm

EN ESPAÑOL:

Venga y acompañe la celebración tradicional mexicana de la vida y la muerte con el Phinney Neighborhood Association (PNA) en una procesión y festival el viernes 6 de noviembre 2009. Los festejos empezarán con una procesión a la luz de las velas, que partirá a las 6:30 pm, y terminará de regreso a las 7pm en el PNA, que se localiza en el 6532 Phinney Ave N. Todos son bienvenidos a participar en el altar comunitario y a disfrutar de música en vivo, chocolate caliente, actividades de arte y más.

En México el día de los muertos es un evento alegre y enfocado en la familia. Tradicionalmente, el 1 de Noviembre es el Día de los pequeños ángeles y el 2 de Noviembre es el Día de los muertos o Día de todas las almas en la tradición cristiana.

La celebración del día de los muertos enfatiza que la vida y la muerte son parte del mismo ciclo y contempla la muerte en condiciones amables e íntimas. Según creencias, con principios en tradiciones pre-Colombinas, en el día de los muertos, el velo entre la vida y la muerte es tan delgado que los muertos pueden ser atraídos de nuevo a los vivos por los aromas de incienso y la tentación de ofrendas de comidas y bebidas favoritas.

En algunas partes de México, una parte muy importante de esta celebración es la ofrenda o altar personal construido en casas familiares y/o sobre sepultura del muerto amado. Tradicionalmente, se colocan fotografías de los muertos en el centro del altar, rodeadas por ofrendas de comida, bebida, velas, flores, calaveras de azúcar y recuerdos personales. Todas estas cosas son presentadas de una forma muy vistosa y colorida para honrar las almas visitantes.

Damos la gracias al City of Seattle Office of Arts and Cultural Affairs y el Washington State Arts Commission por su apoyo, ya que han hecho posible la continuación de la celebración de este importante evento tradicional.

Llame al (206) 783-2244 para mayor información.dia-2009-poster-enespanol

Enter your Email


Preview | Powered by FeedBlitz

Trolloween is the Birthday celebration for Seattle’s famous Fremont Troll.

October 31st is the Trolls 20th Birthday!

October 31st is the Trolls 20th Birthday!

It is held on his Birthday October 31st at 7pm sharp.
The celebration  starts with the Troll under the Aurora Bridge (Troll Ave & N 36th St), as he loves a good laugh and a great story.   Then revelers will be off for the annual Haunt of Fremont (a procession of costumed dancers & performers (& you) taking over the streets of Fremont.)

This 20th anniversary of the birth of the Fremont Troll, you’ll be experiencing the tale of  Dante’s Inferno. Many seasoned artists and performers will present their twisted and whacky version of this dark tale, known to us as: ‘Just a little lover’s spat ~ honey’.

Rain or dry, revelers will sing, dance, marvel, and laugh their way through the dark underbelly of Dante and Fremont.   This is an unsweetened and piquant family event with plenty of fun to scare the laughs out of any stoic kid or stogy adult.

Vamola

Vamola

Come dressed as your favorite dead celebrity and take part in our costume walk across the final stage, under the Fremont Bridge, for the appreciation of your community.

If you can lend a hand to help pull off this fabulous piece of street theater, meet by the Troll at 6:30pm & check in with the volunteer coordinator to get a job.

p.s. Find your place in hell by taking this quiz: http://www.4degreez.com/misc/dante-inferno-test.mv

Enter your Email


Preview | Powered by FeedBlitz

A two-hour parade condensed into 4 minutes!

Enter your Email


Preview | Powered by FeedBlitz


Enter your Email and have Seattle Twist delivered daily to your in-box. Unsubscribe at any time. No Spam!


Preview | Powered by FeedBlitz